蘇軾的詩詞《陽關曲·中秋月》
學習《陽關曲·中秋月》,這首詞是蘇軾與弟弟蘇澈由分別五年來的第一次會面的情況下寫的一首詞,詩中表達的情感非常細膩真實。下面小編給大家整理了關于蘇軾的詩詞《陽關曲·中秋月》賞析的內容,歡迎閱讀,內容僅供參考!
陽關曲·中秋月
蘇軾 〔宋代〕
暮云收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤。
此生此夜不長好,明月明年何處看。
譯文及注釋
譯文
夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿了寒氣,滿天繁星閃爍的銀河,圍繞那皎白如玉盤的月亮無聲流轉不休。
我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風云所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊!可明年的中秋,我又會到何處觀賞月亮呢?
注釋
陽關曲:本名《渭城曲》。單調二十八字,四句三平韻。宋秦觀云:《渭城曲》絕句,近世又歌入《小秦王》,更名《陽關曲》。屬雙調,又屬大石調。按,唐教坊記,有《小秦王曲》,即《秦王小破陣樂》也,屬坐部伎。
溢:滿出。暗寓月色如水之意。
銀漢:銀河。
玉盤:喻月。
賞析
這首小詞,題為“中秋月”,自然是寫“人月圓”的喜悅;調寄《陽關曲》,則又涉及別情。記述的是作者與其胞弟蘇轍久別重逢,共賞中秋月的賞心樂事,同時也抒發了聚后不久又得分手的哀傷與感慨。
首句言月到中秋分外明之意,但并不直接從月光下筆,而從“暮云”說起,用筆富于波折。明月先被云遮,一旦“暮云收盡”,轉覺清光更多。句中并無“月光”、“如水”等字面,而“溢”字,“清寒”二字,都深得月光如水的神趣,全是積水空明的感覺。
月明星稀,銀河也顯得非常淡遠。“銀漢無聲”并不只是簡單的寫實,它似乎說銀河本來應該有聲的,但由于遙遠,也就“無聲”了,天宇空闊的感覺便由此傳出。此夜明月顯得格外圓,恰如一面“白玉盤”似的。語本李白《古朗月行》:“小時不識月,呼作白玉盤。”此處用“玉盤”的比喻寫出月兒冰清玉潔的美感,而“轉”字不但賦予它神奇的動感,而且暗示它的圓。兩句并沒有寫賞月的人,但全是賞心悅目之意,而人自在其中。
明月圓,更值兄弟團聚,難怪詞人要贊嘆“此生此夜”之“好”了。從這層意思說,“此生此夜不長好”大有佳會難得,當盡情游樂,不負今宵之意。不過,恰如明月是暫滿還虧一樣,人生也是會難別易的。兄弟分離即,又不能不令詞人慨嘆“此生此夜”之短。從這層意思說,“此生此夜不長好”又直接引出末句的別情。說“明月明年何處看”,當然含有“未必明年此會同”的意思,是抒“離擾”。同時,“何處看”不僅就對方發問,也是對自己發問,實寓行蹤萍寄之感。末二句意思銜接,對仗天成。“此生此夜”與“明月明年”作對,字面工整,假借巧妙。“明月”之“明”與“明年”之“明”義異而字同,借來與二“此”字對仗,實是妙手偶得。疊字唱答,再加上“不長好”、“何處看”一否定一疑問作唱答,便產生出悠悠不盡的情韻。
這首詞從月色的美好寫到“人月圓”的愉快,又從當年當夜推想次年中秋,歸結到別情。形象集中,境界高遠,語言清麗,意味深長。《陽關曲》原以王維《送元二使安西》詩為歌詞,蘇軾此詞與王維詩平仄四聲,大體切合,是詞家依譜填詞之作。
中秋節的詩句古詩
1、此生此夜不長好,明月明年何處看。--出自宋代蘇軾的《陽關曲·中秋月》
譯文:我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風云所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊!可明年的中秋,我又會到何處觀賞月亮呢?
2、今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。--出自唐代王建的《十五夜望月寄杜郎中》
譯文:夜深了,清冷的秋露悄悄地打濕庭中的桂花。今夜,明月當空,人們都在賞月,不知那茫茫的秋思落在誰家?
3、憶對中秋丹桂叢。花在杯中。月在杯中。--出自宋代辛棄疾的《一剪梅·中秋元月》
譯文:回憶起那個晴朗的中秋,我置身在芳香的丹桂叢。花影映照在酒杯中,月波蕩漾在酒杯中。
4、一輪秋影轉金波。飛鏡又重磨。--出自宋代辛棄疾的《太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦》
譯文:一輪緩緩移動的秋月灑下萬里金波,就像那剛磨亮的銅鏡又飛上了天廓。
5、小住京華,早又是,中秋佳節。--出自清代秋瑾的《滿江紅·小住京華》
譯文:我在京城小住時日,轉眼間就又到了中秋佳節。
6、是天外空汗漫,但長風、浩浩送中秋。--出自宋代辛棄疾的《木蘭花慢·中秋飲酒》
譯文:還是在那天外廣闊的宇宙,空無所有,只有浩浩長風把這美好的中秋月送走呢?